Hi all,
Below is some WR material on terminology that I would like to put forth as draft terminology guidelines for consideration by the group.
Maarten
Guidance
- use inclusive language in documentation to support a diverse audience and to avoid distracting terminology.
- when a biased term in project is encountered, notify the TSC for remediation
- if there is risk that the replacement term is unclear to the audience, you can mention the industry-standard term verbally (for now), but not in writing. E.g.: “Open box testing (also known white-box
testing) is a method of software testing that tests internal structures or workings of an application, as opposed to its functionality.”
- do not use the below biased terms in your documentation; use the provided replacement terms.
Biased term |
Replacement term |
black-box testing |
closed box testing |
black hat |
illegal |
blacklist |
forbidden list |
cripple |
slow, break, limit, or alter the functionality |
dummy packet |
test packet |
dummy variable |
placeholder variable |
female adapter |
socket |
grandfather |
legacy |
grey-list |
inspect list |
male adapter |
plug |
man hours |
labor hours or work hours |
man-in-the-middle (MITM) |
person-in-the-middle (PITM) |
manpower |
labor or workforce |
master (outside of the master/slave context) |
main |
master/slave |
For high availability: active/standby For clocks: primary/secondary For virtualization: host/guest For services: server/client For notifications: publisher (or provider) / subscriber For other scenarios: initiator/responder |
middleman |
middle person |
owner |
main |
white-box testing |
open box testing |
white hat |
legal |
whitelist |
allow list |
<snip>